CONTACT / BOOKINGS / INQUIRIES

Saturday, 31 December 2011

I am yours












Queridos seguidores,
Sólamente quiero agradeceros el hecho de estar ahí en los momentos más importantes de 2011.
Desde las casas de moda que confiaron en mi al darme trabajo, las revistas que creyeron en este blog
 y me publicaron en sus páginas a cada una y uno de vosotros que visitais Katelovesme: Gracias,
 porque todos vosotros haceis que siga soñando! Os deseo un genial, brillante y exitoso año 2012. 
Con mucho amor, Pelayo



Thursday, 29 December 2011

the leather crow













Cashmere jumper, leggings and socks all by Uniqlo, leather shorts by David Andersen, 
belt and earing Davidelfin, Hermés crocodile bracelet and Jil Sander shoes





Spent Christmas in Marbella, and just landed in Oviedo after a few days in London. I'm ready to enjoy proper food, celebrate the new year and get a bit of rest before I head back to work next week. There has been so much going on on the last days I need some time to assimilate it all, I had so much fun! As soon as I landed in this beautiful city we had a walk around San Francisco park, one of my favorite places to walk my dog and hide with my thoughts. 
Happy as crow with new shoes, actually.


Pasé las navidades en Marbella y acabo de aterrizar en Oviedo después de unos días maravillosos en Londres. Preparado para la buena comida casera, celebrar año nuevo y descansar un poco antes de volver al trabajo la semana que viene. Han pasado tantísimas cosas en estos últimos días que necesito un poco de tiempo para asimilarlo todo, me lo he pasado tan bien! Nada mas aterrizar en esta ciudad tan bonita dimos un paseo por el Parque San Francisco, uno de mis sitios favoritos para pasear al perro y perderme con mis pensamientos.  
Feliz como un cuervo con zapatos nuevos.
























Tuesday, 27 December 2011

Together again





























shirt Uniqlo, kilt and brooch vintage, Givenchy bag, h&m leggins and dr.Martens boots




The truth is I never feel far from you, London. Growing up here has made become a Londoner at heart and no one can take that away from me. Walking those very same streets that took me to college, to work, to the park and, of course, shopping almost bring tears to my eyes, tears of happiness. London is the best city in the whole world and just like this sale assistant was saying to me today: London allows you to be whoever you want to be. That's why people here are so authentic, or at least my friends are. I must not forget how free I feel when I'm with you, my dear London


La verdad es que nunca me siento lejos de ti, Londres. Crecer aquí me ha hecho convertirme en un Londinense de corazón y nadie me podrá quitar eso. Caminar por estas calles, las mismas que me llevaron a la universidad, al trabajo, al parque y por su puesto de compras, casi hace que se me salten las lágrimas, lágrimas de felicidad. Londres es la mejor ciudad del mundo, no hay duda, y es que como bien me decía hoy un dependiente: Londres te permite ser quien quieras ser. Por eso la gente aquí es tan auténtica, o por lo menos mis amigos lo son. No debo olvidarme nunca de lo libre que me siento cuando estoy contigo, mi querido Londres.





Friday, 23 December 2011

nectarine, orange, butano






















It's all about ending the year with loads energy and showing it through clothes, hence the strong orange: I'm so looking forward to the new year, new projects... but same enthusiasm! Tomorrow I'm off to Marbella for the weekend and extremely excited for next week in my beloved London! I hope you all have a great time and get to spend some quality time with your loved ones, merry christmas everyone!

Aquí, acabando el año con un montón de energía y traspasandolo a la ropa (de ahí el naranjismo): Y es que me muero de ganas de que llegue el año nuevo, nuevos proyectos... pero el mismo entusiasmo! Mañana me voy a Marbella a pasar el finde y la semana que viene a mi queridismo Londres! Espero que lo paseis genial y disfruteis de buena compañía, feliz navidad a todos!







shirt Cheap Monday (at idontlikemondays.us), Balenciaga leather gillet, Proenza Schouler bag (at Runin2.com),
April77 jeans, Davidelfin + Dr.Martens boots and Hermés collier du chien bracelet



Saturday, 17 December 2011

some classy sportswear

















There is a stupid war between being welldress and badly dress when all that matters is having (not even good) personal style and attitude. Who hasn't walked into a club and been laughed at by an uni-neuron bouncer that can't even count 1+1 yet they think they know better about fashion than you? Well I've been in that position MANY times so I think someone should write some rules about why sportswear are not just for sports. Two things are for sure: Suits on a weekend are for posers or wannabes unless, of course, they are actually working and whoever says -I dont ever wear tracksuits, they are vulgar..., probably wears them indoors. And anyway, better to be vulgar than boring. 

Hay una guerra estúpida entre ir bien vestido y mal vestido cuando lo único que importa es tener (ya no digo buen) estilo propio y actitud. Quién no ha intentado entrar en un club y un portero mononeurona que no sabe ni sumar 1+1 se ha creido que sabía más sobre moda que tú? A mi me ha pasado un monton de veces así que creo que alguien (que entienda) debería de escribir unas lineas de por qué los chandal no son sólo para hacer deporte. De estas dos cosas estoy seguro: Los trajes durante el fin de semana es para gente que quiere dar el pego y aparentar lo que no es, (a no ser que esten currando de verdad), y que los que dicen -Yo nunca me pongo chandal, osea es como vulgar..., probablemente se lo pongan en casa, cuando nadie les ve. Y aun así, mejor ser vulgar que un aburrimiento de persona.







Nike sweatshirt, COS shirt, Prada brooch, Alexander Wang tracksuit bottoms (at Idontlikemondays.us
and customised Vans


Friday, 16 December 2011

2 winter essentials














Winter can be such a boring season, everybody thinking (and acting) gray, so depressing. 
That's why this floor tile inspired jumper has to be one of my favorite jumpers I've ever had, I've been wearing it non-stop and it was such a huge success on my last visit to Russia, such a happy jumper! I also couldn't resist myself to this, my new gym bag, suede piece made in heaven. Both Davidelfin, for who I'm now consultant and accessories designer, so excited!

Invierno puede ser la temporada más aburrida, con tanta gente pensando y actuando en gris, deprimente... Por eso este jersey de inspiración baldosa-hidraulica es uno de los favoritos que he tenido en mi vida, me lo he puesto sin parar y tuvo tanto exito en mi última visita a Rusia, es un jersey buenrollero! Tampoco me pude resistir a esta presiosidad de ante, mi nueva bolsa de gimnasio. Ambos de Davidelfin, para el que ahora trabajo como consultant y diseñador de acceosorios, estoy muy contento! 




Wednesday, 14 December 2011

My Christmas tree!





What was my surprise when I got home last night? The christmas tree was reigning the living room
 looking like this! And best thing was two of the bags actually had a present inside and guess what, 
I didn't have to wait till the 25th to open them! God I love christmas!

Cuál fue mi sorpresa al llegar a casa anoche? El árbol de navidad ya estaba puesto, y reinaba en el
 salón así de guapeton! Y lo mejor es que dos de las bolsas no eran adorno, tenían un regalo dentro y
 adivina que, no tuve que esperar a Noche Buena para abrirlas! Dios, cómo me gusta la navidad!




Monday, 12 December 2011

Slashed yet at home

























So I've come to Oviedo in northen Spain, where I'm from and where my family lives, for a couple of days to charge batteries, pick up a few things and why not saying it, to wish my grandmother Esther a happy birthday! Coming to my motherland not always brings me good memories since I've been once bored teenager here but I can appreciate now its beauty and it's people. I'll be back for new years and I'm sure we'll have a blast! Anyway, next week I'll be visiting my other family, my London family, and I just cannot wait to walk down those streets again, specially since I won't be going on my own but with the best company I could ask for.


Pues aquí estoy, he venido a Oviedo, de donde soy y donde mi familia vive, un par de días para cargar baterías, recoger algunas cosas y por que no decirlo, para desearle en persona un feliz cumpleaños a mi abuela Esther! Venir a la ciudad que me vió nacer no siempre me trae buenos recuerdos, me aburría tanto... pero ahora puedo apreciar su belleza y su gente. Volveré para celebrar fin de año y estoy seguro de que nos lo pasaremos en grande! Bueno, el caso es que la semana que viene iré a visitar a mi otra familia, la que tengo en Londres, y me muero de ganas de caminar por esas calles de nuevo, especialmente porque no voy solo, sino con la mejor compañía que se puede pedir.







jumper from STOLEN GIRFRIENDS CLUB, tank top from TOPMAN, jeans from APRIL77

Pictures by my mum



Saturday, 10 December 2011

currently loving








Currently loving many things and they don’t specially need to be clothes. From the view from my flat
 in Madrid to these little treasures from all over the world in this 50’s tray bought at 
Portobello market in London.

En estos momentos me encantan un montón de cosas que no necesariamente son prendas. Desde la
 vista desde mi casa en Madrid pasando por estos tesoros de todo el mundo agrupados en esta fuente
 de los 50 comprada en el Mercado de Portobello en Londres











From left to right: cupcakes and doghnout lipbalms from Springfield, vintage cross necklace from Shepherd's Bush
 market, Cartier pen, Chanel wallet, Salvador Bachiller keyrigns and  Safetin-pin souvernir from Moscow



Friday, 9 December 2011

Theyskens' Theory bag









Loving my Theyskens' Theory bag, it ticks all the boxes regarding my military taste, and it's perfect to go around doing errands as it's zero pretentious so you never feel like you are gonna get mugged for wearing it, yet it has this indescribable luxury feel to it, maybe it's the soft suede, or the reachable front pocket trough the little hole or the million ways you can wear it across one shoulder with the multi-straps. I just love it. Also sending a big kiss to my Emporio Armani jacket too. God I love leather items in its multiple forms!


Cómo me gusta mi bolsa de Theyskens' Theory, encaja perfectamente en mis gustos militares, y como es cero pretenciosa es perfecta para ir a hacer recados sin sentirte que te van a atracar por llevarla encima pero aún así tiene un algo lujoso, indescriptible. Quizá sea el ante tan suave con el que está hecha, o el bolsillo frontal al que se puede acceder sin levantar la tapa o las diferentes maneras en las que puedes llevarla al hombro ya que tiene un montón de tiras. Me encanta. También quería mandarle un beso a mi chaqueta de Emporio Armani. Dios, como me gustan las prendas de piel en sus múltiples formas!