CONTACT / BOOKINGS / INQUIRIES

Wednesday, 31 March 2010

Purple magazine party





So it was at the Purple magazine party in Paris that I bumped into a few friendy faces... Some pretty people, some mega pretty people, some fashion icons, some fucked up wasted bitches, some beautiful bitches, some safety pins, some boys and loads of champagne

Fue en la fiesta de la revista Purple donde me encontre a un monton de caras conocidas... Gente guapa, gente mega guapa, algunos iconos de la moda, alguna zorra descarriada, algunas putillas preciosas, algun imperdible que otro, chicos y un monton de champagne













































Pictures by Gerard Estadella from



Saturday, 27 March 2010

Tuesday, 23 March 2010

cellardoor











Everyone is talking about how spring is here and all that bullshit, for me right now the world is very dark, no matter what stupid season we are on. Maybe is a sign that I'm going fucking mental but the other night watching Donnie Darko I was amazed how similar I think we are, and the fact that the Rorschach test looks to me like the most amazing art pieces rather than a shrink exercise. Believe me I know what I'm talking about, specially because I was dragged to a few ones when I was little... I wonder, how fucked up is my head? Whatever, all it matters right now is the first temple, which to me is a black angel trying to strangle me. Call me Crazy, or Cellardoor.




























Todo el mundo habla de que la primavera esta aquí y toda esa mierda, pero para mi ahora el mundo es una nube oscura, no importa que estupida estación del año sea. Quizás es una señal de que estoy tururu, pero la noche anterior, viendo Donnie Darko me asuste bastante de lo mucho que nos parecemos, y el hecho de que veo el test de Rorschach como obras de arte más que como un examen de loqueros. Creeme, se de lo que hablo despues de haber sido arrastrado a unos cuantos psicologos cuando era pequeño... Me pregunto como de jodidamente destrozada esta mi cabeza, al menos en estos momentos. Que mas da, lo único que importa ahora es la placa numero uno, que para mi es, claramente, un ángel negro tratando de estrangularme. LLamame loco, o Cellardoor



Shirt by Alexander McQueen
Temples from the Rorschach Test





Friday, 19 March 2010

Paris FW - Giambatistta Valli





So it was Paris Fashion Week yeah, and one evening, just like that, someone calls to my evil-phone from Giambatistta Valli's studio, you know, that designer that makes romantic dresses with loads of volume and expensive fabrics. They were asking me if I'd like to come see the show the next day. I kept nodding without realizing I was on the phone while my friend Eva, next to me, was staring totally unaware of how amazing these news were to me!

Vale, era la semana de la moda de Paris, y un dia, asi como asi, me llaman a mi evil-phone del estudio de Giambatistta Valli, ese que hace vestidos romanticos con mucho volumen y tejidos caros. Me preguntaban si podria asistir a su desfile al dia siguiente. Yo asentia con la cabeza sin darme cuenta de que estaba al telefono, mi amiga Eva, al lado mio, me miraba con cara de "que esta pasando!"








While I listen to his assistant apologizing for the late hours of the call (I really didn't mind at all) in my head I was going trough that night at Boombox -in 2008 I think it was- when I met Emma, who was wearing the it-dress of that season, which of course, was Giambatistta Valli

Mientras escuchaba a su asistente pedirme disculpas por la hora de la llamaba por mi cabeza pasaba aquella noche de verano en Boombox, hace un par de anios, cuando mi amiga Emma aparecio con "el vestido de la temporada", inconfundiblemente de Giambatista Valli.







Next day, and after a coffee at the very best corner of the whole Paris, I got to Place Vendome, where all the frequent photographers already were. I just love the whole atmosphere before a show, it's full of amazing looking people, and best thing is, they wear even more amazing stuff when the day is as nice as it was!

Al dia siguiente y despues de un cafe en la mejor esquina de todo Paris, me plante en Plaze Vendome, donde me encontre con todos los fotografos asiduos a los desfiles. Me encanta el ambiente que hay siempre antes de que estos empiezen, especialmente si hace un dia como el que hacia entonces!







About the collection? I don't need to say it was full of luxury and sexuality right? In a very clever way of course, Giambatistta Valli is never too obvious which I like. The Giambatistta girl look like she just woke up (in somebody's bed) and is in her way home semi-smiling, with messy hair and last night's clothes (including a coat that showed the underwear and very-valli dresses with exaggerated volumes.

Y que decir de la coleccion, muy Giambatistta Valli, cargada de lujo y sexualidad. Si, sexualidad, porque por mucho que le llamen amor la imagen de la chica que Giambatistta estaba proyectando era puro sexo. Despeinada como si se acabara de levantar despues de una noche de incontables polvos y con la ropa de la noche anterior, incluyendo abrigos que dejaban a la vista las bragas y vestidos miticos de volumenes exagerados.










But that wasn't it, the next day Giambatistta Valli was presenting his collection for MONCLER. A presentation that became more of a gallery opening with amazing lighting, music, visuals and, of course and once again, beautiful clothes. Bravo GV!

Pero no se acabo ahi la cosa, al dia siguiente Giambatistta Valli presentaba su coleccion para MONCLER en la que entre la ropa, las luces y la musica aquello se convirtio en una galeria de arte mas que una presentacion de ropa!


















Amazing clothes by Giambatistta Valli
Pictures by Osiris Martinez and me
Collage and videos by me