CoSTUME NATIONAL total look, Le Gramme silver bracelets and Louis Vuitton shoes

This month has been just the way I like it: Non stop traveling, such a great start of the year! St Barth, New York, Barcelona, Milan... and last week I was in Berlin for a couple of days, this time with my sister Natalia. The first night we attended the Stylight Awards where we had a big laugh with Gala who I´m always so happy to see, and the following evening we went for a one to one brother-sister dinner at Soho House for a big catch up. For that I wore a CoSTUME NATIONAL  total look. What I really like about this look is the mix of different warm/cold textures, the contrast of the soft cashmere jumper and the wool coat with the water repellent and really light weighted trousers. Accessories always play a big part on any look but sometimes being subtle is what works best on men so good shoes, a classic pair of sunglasses, simple silver bracelets and a big smile will always work just fine

Este mes ha sido de los que a mi me gustan: sin parar de viajar! Que buen comienzo de año, St Barth, Nueva York, Barcelona, Milán... y las semana pasada estuve en Berlín un par de días, esta vez con mi hermana Natalia, con la que me encanta escaparme cada vez que podemos. La primera noche asistimos a los premios Stylight, nos echamos unas risas con Gala (me encanta encontrármela siempre en cualquier ciudad del mundo), y la siguiente noche nos fuimos de cena de hermanos a Soho House para ponernos al día. Para esta cena llevé un look entero de CoSTUME NATIONAL. Lo que más me gusta de este look es la mezcla de texturas, el contraste del cashmere y la lana del abrigo con estos ultraligeros y repelentes al agua. Los accesorios siempre juegan un papel fundamental en cualquier look pero a veces algo tan sencillo como unos buenos zapatos, un par de gafas de estilo clásicas, pulseras de plata sencillas y una gran sonrisa siempre te llevarán a cualquier parte.


All pictures by me

We were all sitting facing a big black draped curtain that was hiding something inside and that rested into a black matte wood floor. When the lights when down the curtain when up to reveal a single line of 30 young violinists in black tuxedos and white trainers. Strict, classic yet modern. Those words described the sceneography and those words can describe the Dior Homme AW2015 collection. The coats are always the strongest pieces at Dior Homme but this season I´m specially into that hybrid between classic shoe and trainers that bring a pop of colour into the whole Wall Street look situation

Todos estábamos de cara a una gran cortina negra en forma rectangular que colgaba desde varios metros de altura hasta reposar encima de un parquet de color negro mate, escondiendo algo en su interior. Cuando las luces se apagaron la cortina se elevó hasta revelar a una treintena de violinistas en fila vestidos con traje negro y zapatillas de deporte blancas. Estricto, clásico pero moderno. Estas tres palabras describían la escenografía pero también la colección O/I2015 de Dior Homme. Los abrigos son siempre la pieza más fuerte de la casa pero esta temporada me han gustado mucho el calzado, un híbrido entre zapato clásico y deportivas con toques de color que le aportaba frescor a ese look Wall Street


All pictures by me

I just got home from attending my first ever men´s Maison Margiela show at the Salle Wagram, in Paris, still not under the creative direction of John Galliano due to the transitional period, as it has been clarified to me. Walking back l was feeling a bit confused, which by the way, I guess that´s the whole point of both Galliano and Margiela. Or is it Maison Martin Margiela? or is it just Maison Margiela now? More doubts. I guess, and that´s why maybe unconsciously this collection look to me like the kind of outfits boys would put together at art school. It feels experimental, you have loads of doubts abour everything, it feels like you don´t care, vintage mixed with new, nostalgic trying to be modern and all those mixes of textures on the search of the contemporary. Maybe it´s just a styling game and at the end of the day what it matters is that when the pieces are hanging in the store to sell, in separates, would work. And I think it will. The proper coat is there, so it´s the wearable knitwear and the statement pieces. I´m just maybe missing some good eye-catching accessories

Acabo de llegar a casa después de asistir por primera vez a un desfile de hombre de Margiela, en la Salle Wagram de Paris, aún no bajo la dirección creativa de John Galliano, como me acaban de aclarar. Caminando de vuelta pensando en la colección me sentía un poco confundido, algo que supongo buscan tanto Galliano como Margiela. O se dice Maison Martin Margiela? O es solamente Maison Margiela ahora? Más dudas. Puede que por eso, inconscientemente, yo veo en esta colección los looks que los alumnos de una escuela de arte llevarían. Ese es un poco el espíritu: Eres guay y mezclas todo, tienes muchas dudas, haces como que nada te importa, lo vintage mezclado con lo nuevo, nostalgia intentando convertirse en algo moderno, mezclas de texturas en busca de contemporaneidad... Quizá es simplemente un juego del estilismo, lo único que importa al final es que cuando las prendas están colgadas de perchas en la tienda, separadas y listas para vender, funcionen. Y yo creo que funcionarán. El abrigo en condiciones está por ahí, también las prendas de punto, o las piezas más especiales. Lo único que eche de menos fueron unos buenos accesorios


During my recent visit to Istanbul a couple of months ago I had time and the pleasure to meet the part of the wonderful team behind ELLE (Turkish) magazine over some typical hot tea to chat about where digital is going, my future projects and well, life in general. Thank you again Isin Görmüs for your unconditional support (by the way I really admire your active dedication to help mistreated animals), Metin Gürsoy for your kind words and beautiful interview and Bedia Günaydin for the pictures, I can wait to be back!

Durante mi última visita a Estambul hace unos meses tuve el placer de conocer a parte del maravilloso equipo de la edición Turca de la revista ELLE y tomarme un típico té caliente con ellos mientras hablamos de la dirección en la que el va el mundo digital, mis próximos proyectos y bueno, de la vida en general. Gracias de nuevo a Isin Görmüs por tu apoyo incondicional (por cierto, admiro muchísimo tu dedicación y trabajo que haces en favor de los animales maltratados), a Metin Gürsoy por las bonitas palabras en la entrevista y a Bedia Günaydin por las fotos. Espero volver pronto!


All pictures by me

I landed in Milan yesterday morning just in time to see what Ennio Capasa had for us at CoSTUME NATIONAL and I was gladly surprised. Before the show started I got invited to have a look backstage, and I got the impression that we were about to see a concert in a few minutes! The spirit of London rock bands was very present on the collection, and the long scarves (the star-accessory) accompanied biker jackets, fur coats or even turtlenecks. Some garments had architectonic reminiscence and some others had metallic eyelets but my favourites were the perfectly cut suits.

Ayer aterricé en Milán justo a tiempo para ver lo que Ennio Capasa tenía preparado para nosotros en CoSTUME NATIONAL y la verdad es que me sorprendió gratamente. Antes de que el desfile comenzará me invitaron a echar un vistazo backstage, donde parecía que lo que íbamos a presenciar en unos minutos era un concierto! En efecto, el espíritu de las bandas de rock Londinenses invadió la pasarela. El accesorio clave de la colección, largos pañuelos al cuello, acompañaban a prendas como chaquetas biker, abrigos de pelo o jerseys de cuello vuelto. Algunas prendas tenían reminiscencias arquitectónicas, otras con elementos metálicos pero yo me quedo con la especialidad de la casa, los trajes de corte impecable.