CONTACT / BOOKINGS / INQUIRIES

Tuesday, 15 April 2014

Prince Pelayo x Eastpak





Can´t think of a better moment to let you know about my latest campaign than right now that I´m
 packing for Easter Holidays, I´ll spend a few days under the sun of Tenerife, in the Canary Islands!
A few months ago (yes, these kind of things take some time to prepare) I traveled to Antwerpen to 
shoot the new Eastpak collection with the talented Charlie Engman (I love his work!). Truth is I was 
really flattered that a brand like Eastpak that has been with me for so many years, at school, when going 
to do sports and even at university, thought of me to shoot the fall/winter collection. Here it is a little 
preview of what is to come, I hope you like them as much as I do. Have a great week everybody!

Qué mejor momento para hablaros de mi última campaña que ahora, que justo estoy haciendo las 
maletas para pasar las vacaciones de Semana Santa al sol de Tenerife! Hace unos meses (sí, este tipo de 
campañas se preparan con tiempo) viajé a Amberes para ser fotografiado por Charlie Engman (adoro su 
trabajo!) con la próxima colección de Eastpak. La verdad es que me hizo mucha ilusión que una marca 
que me ha acompañado durante tantos años en mis estudios, haciendo deporte y en mis viajes pensara 
en mi para acompañar la nueva colección de otoño e invierno, aquí os dejo un pequeño adelanto, 
Espero que os gusten tanto como a mi, que tengáis una buena semana!













Thursday, 10 April 2014

Once upon a dream












Adidas jacket, Saint Laurent trousers, Ray-Ban Wayfarer sunnies and Stan Smith Adidas trainers

Pictures by Guille Sola


Clearly I was born in the late 80s. Alaska (the singer, not the country) explained once though that 
decades do not begin and end at the very same time as its digits. My love for 70s and 80s decoration 
may have to do with what was around when I was a little boy because even though we were almost in 
the 90s this decade didn´t begin until (at least in Spain) the Sevilla Expo, after 1992. Music started then 
to grab my attention but it wasn´t until the arrival of the boy and girls-bands (we all know which two in 
particular) that I started to be interested in fashion and put aside the Power Rangers and the Gameboy. 
Maybe that is the reason why tracksuit jackets and pants have always appeal to me (being a boy from 
the 90s that is) no matter which "fashion guru" classified them of chavvy or vulgar. Maybe I am, but 
the thing is that I´m interested in everything, I like mixing and there is nothing more chavvy and vulgar 
than not having interest in life for other things than your own. I don´t know, I saw this infography from 
Zalando and I went back in time. The important thing among all is not to forget that fashion is here to, 
besides expressing our personality, have fun with it and if we want to be someone different every day, 
or even the same persona a few years back then why not

Está claro que nací a a finales de los 80. Aunque como bien explicó una vez Alaska (la cantante, no el 
país) las décadas no empiezan y acaban a la par que sus dígitos. Mi amor por la decoración de los 70 y 
80 quizá tenga que ver con los que tenía al rededor de pequeño porque, aunque estuviéramos casí en el 
año 90, esa década no comenzó hasta (en España) la Expo de Sevilla, podríamos decir, después de 
1992. La música entonces empezaba a llamar mi atención pero no fue hasta la llegada de las boy-bands 
y las girl-bands (todos sabemos qué dos en concreto) que se despertó en mi el interés por la moda y dejé 
a un lado los Power Rangers y la Gameboy. Puede que esa sea la razón por la que los pantalones y 
chaquetas de chandal siempre me hayan encantado (el ser un chaval de los 90 digo) sin importarme que 
"gurú de la moda" lo tache de barrio-bajero o vulgar. A mi me interesa todo, me gustan las mezclas y
 no hay nada más barrio-bajero o vulgar que no tener interés por las cosas, aunque te toquen de lejos. 
No sé, vi esta infografía de Zalando y me devolvió en el tiempo. Lo importante es no olvidarse que la 
moda, a parte de para expresar nuestra forma de ser, está ahí para divertirnos y, si queremos, ser
alguien diferente cada día, o incluso la misma persona unos años atrás.



Friday, 4 April 2014

Spring Breaker!














Prada shirt and sandals, Emporio Armani suit, Cartier watch, Hermés bracelet and Céline sunnies


Finally we can say Spring has officially arrived and while I wait for the actual spring break to fly 
somewhere far from the city what better way to get around Madrid than the new Vespa Primavera?
I remember my dad when I was a little boy he always got around town with his Vespa, and the image
 of him in his sharp suit and perfect ironed shirt driving in the car-park of the school to pick me up will
 my classmates sighted for him will forever remain in my head. My dad, Antonio, has always been one
 of my style icons and I understand now how free he felt. I´ve discovered now the quickest, most agile
 and fun way to get to meetings, shoots and events in time. Follow Vespa on Facebook and catch me
if you can! Have a good weekend!

Por fin podemos decir que ha llegado la primavera y hasta que llegue el momento de largarme de
 vacaciones lejos de la ciudad qué mejor manera de moverme por Madrid que con la nueva Vespa
 Primavera? Recuerdo cuando era pequeño mi padre siempre iba por la ciudad en su Vespa, nunca
 olvidaré cuando venía en ella a buscarme al colegio y mis amigas suspiraban al verle llegar con su traje
 perfecto y su camisa recién planchada. Mi padre, Antonio, siempre ha sido uno de mis iconos de estilo,
 y ahora entiendo ese aire de libertad que tenía. He descubierto la manera más rápida, ágil y divertida
de llegar a tiempo a reuniones, sesiones de fotos y eventos. Seguid a Vespa en Facebook y pilladme
si podéis! Que tengáis un buen finde!


Wednesday, 2 April 2014

The calm after the storm











Dior sunglasses, Uniqlo cashmere jumper, Hermés bracelet, Saint Laurent belt, h&m trousers,
Louis Vuitton by Nicolas Ghesquière clutch and Adidas ZX Flux runners


 Those days when all the songs you listen to talk about how you feel and the movies you watch
 seriously have a lot to do with what you are living at the moment. So then your turn both the radio
and the tv off to find out the book you read speak to you about what your head is secretly spinning
 about. Those are for me the calm after the storm days. A storm that doesn´t seam to stop. A storm
I seem to be, literally, wearing on my feet.

¿Sabes, esos días en los que todas las canciones que escuchas hablan de como te sientes y las pelis que
 ves también tienen mucho que ver con lo que estás viviendo en estos momento? Y cuando apagas la 
radio y apagas la televisión y cualquier libro que lees parece hablarte de lo que te ronda la cabeza una
y otra vez. Esos son para mi los días de calma después de la tormenta. Una tormenta que, en realidad,
 parece no parar. Una tormenta que, literalmente, me pisa los talones.


All pictures by Guille Sola



Monday, 31 March 2014

Wloggers Divinity awards in Madrid







Last week, at the Palace Hotel in Madrid, took place the Wloggers Divinity awards presented by
 two of my favourite people: Pepino y Crawford. Wloggers and Divinity joined forces to award and 
recognize the hard work and the excitement of a bunch of both novel and top bloggers from Spain. It´s
 the first time that I get an award for basically doing my job, so not only I wanted to take the chance to
 thank them once again for my prize but also to all of you who visit this space week after week,
certainly a little piece of this award is for each one of you. Pictures courtesy of Aminta Paiz

La semana pasada, en el Hotel Palace de Madrid, tuvo lugar la entrega de premios Wloggers Divinity 
presentados por dos de mis personas favoritas y con más arte de Madrid: Pepino y Crawford. Wloggers
 y Divinity unieron fuerzas para premiar y reconocer el trabajo y la ilusión de un grupo de bloggers 
Españoles, tanto noveles como más conocidos. Es la primera vez que recibo un premio por, 
básicamente, hacer mi trabajo así que no sólo quería aprovechar para volver a agradecer a la
 organización mi premio sino también a todos y cada uno de vosotros y vosotras que me
seguís. Como dijo una de las galardonadas, un trozo de este premio os pertence a cada
uno de vosotros. Fotos cortesía de Aminta Paiz